第14回ブラジル移民祭2017 | 14FESTIVAL DA EMIGRACAO JAPONESA AO BRASIL |
旧神戸移住センターは改装され「神戸市立海外移住と文化の交流センター」として活用されています。 この建物から出発した移民の方々を偲び.その歴史を学ぶために今年も移民祭を開催いたしました。 |
O Antigo Prédio da Emigração foi reformado e hoje com o nome 「kobe Shiritsu Kaigai Ijuu to Bunka no Kouryuu Centar」, cujo prédio é uma homenagem aos Emigrantes japoneses que alojaram e partiram deste local ao Brasil e América do Sul. Todos os anos realizamos o evento Festival da Emigração para conhecer melhor sobre essa história e transmitir a todos e em especial aos seus descendentes. |
① | 4月8日(土) | |
今から56年前にこのセンターから家族と共にブラジルへ移民した、柏木さんの「移民の歴史」を初会しました。 Apresentacao do Sr.Kashiwagi, que emigrou ao Brasil há 56 anos . |
||
14:15~ | 写真展オープニング。Cerimônia de abertura da exposição de fotos. | |
14:30~ | ご本人のインタビュービデオ上映 Apresentacao em video da entrevista do Sr. Kashiwagi. |
② | 4月16日(土) CBのど自慢を開催しました Nodo-jiman da CBK e Show Mariko Nakahira |
|
14:15~ | 今年はブラジル風カラオケスタイル・歌声キッサののど自慢を開催しました。 Esse ano foi realizado o Karaoke estilo brasileiro, com pontuacao e premios. |
|
15:00~ | 南米と日本を結ぶ歌手 中平マリコショーブラジル講演報告と「日本の歌・ブラジルの歌」。 Show com cantora Mariko Nakahira que apresentou varias musicas japonesas e brasileiras, e relatos de suas experiencias pelos shows realizados na America do Sul. |
③ | 4月29日(日) | |
13:00~ | ブラジル移民のことをもっと知ろう,体験しょう!! Vamos conhecer melhor sobre os Emigrantes Japoneses ao Brasil ! |
|
①ビデオ上映 Apresentacao do video pos-guerra dos emigrantes em Kobe |
||
②作文発表「私のお爺ちゃん・お婆ちゃん」 Apresentacao das redacoes escritas pelos alunos sobre seus avos e pais. |
||
14:15~ | センターから、かつて移民が歩いた道を港までハイキング。 Caminhada pelas ruas de Kobe onde os Emigrantes passaram antes de partir. Participacao com mais de 120 pessoas, refletindo de como os emigrantes sentiram na epoca. |
|
15:15~ | 「みなとめぐり」乗船。 Viagem de navio pela cidade de Kobe. Mesmo roteiro que os Emigrantes fizeram na epoca |
|
15:30 | 東連寺・長谷川:移民体験者による当時話を聞く |
|
第14回目を迎えたこの移民祭では毎年ご好評いただいているCBKの子ども達の「家族の歴史」をテーマにした作文朗読、プチ移民体験として「移民坂」ハイキング、 「みなとめぐり」乗船を行いました。神戸大学の学生にも参加いただきCBKの子ども達との交流の機会ともなりました。約120人の参加者があり、雨の中のハイキングは少し大変でしたが、めりケンパークに着く頃には晴天となり、表敵な海の景色とともに船旅を楽しんでいただきました。船内では移民当事者である二名が当時の思い出などを披露し、参加者の皆様には一日を通してじっくりと移民歴史とそこからつながる後世の「今」を堪能していただきました。 14 Festival da Emigracao foi realizado com muito sucesso gracas a pariticipacao de 120 pessoas. No inicio da programacao tivemos a leitura das redacoes dos alunos da CBK. Depois, a tradicional caminhada pelas ruas onde andaram os Emigrantes antes de partir ao Brasil. Durante a caminhada, a chuva nos pegou de surpresa, mas ninguem desisitu, chegando a Estatua do Emigrantes, a chuva havia parado e o tempo nos recebeu com um lindo ceu azul. No barco, todos puderam se divertir e num salao proprio, dois Emigrantes puderam relatar os episodios da epoca com muita emocao. Foi um dia, onde todos puderam conhecer e refletir um pouco sobre Historia da Emigracao Japonesa ao Brasil. Agradecemos a todos e muito obrigada. |
NPO 法人関西ブラジル人コミュニティCBK・ NPO Comunidade Brasileira de Kansai CBK | |
Tel/Fax:078-222-5350/火曜日から日曜日まで・午後10時~17時 | |
E-mail:cbk.bras.01@tiara.ocn.ne.jp | |
場所:〒 650-0003 兵庫県神戸市中央区山本通 3-19-8 3階 |