教育支援


関西ブラジル人コミュニティの主な活動は

   
関西在住のブラジル人児童生徒を対象とした
ポルトガル語と日本語の支援です。
        Um dos principais objetivos desta comunidade e
conceder assistencia nas linguas japonesa e portuguesa
as criancas brasileiras residentes em Kansai.

 

  毎週土曜11:00~17:00 母語教室の様子           Todos os sabados das 11~17hs  

1. ポルトガル語教室は、読み書きを覚えるだけではなく、
母国の習慣や文化を学び、帰国したときにブラジル
社会に溶け込めるよう支援いたします。
  1.As aulas de portugues sao lecionadas com o objetivo de
oferecer as criancas um conhecimento da lingua patria, assim
como os costumes e cultura para quando retornarem ao Brasil
tenham melhores condicoes de conviver na sociedade brasileira.

2.日本語会話が得意だが、教科理解が不十分な生徒への日本語指導。   2.Aula de japones para as criancas que tem dificuldades
em acompanhar as aulas didaticas da escola japonesa.
Embora, elas falem fluentemente a lingua japonesa.
3. 日本の教育システムや勉強についての相談。   3.Atendimento as consultas sobre os estudos e sobre
o sistema educacional japones.
4. ブラジル人父兄のための講習会。 日本社会で子どもたちが将来
に希望をもてるよう、どのような教育をすればいいか話し合います。
  4. Duas vezes ao ano, reuniao com os pais para debate
sobre o aproveitamento e melhorar o nivel nos estudos
das criancas para obter um futuro com melhores perspecttivas
dentro da sociedade japonesa



この母語教室においての教育支援では、授業だけではなくさまざまなイベントも催しています。
ブラジルの文化と日本の文化をともに触れ合う、両国の行事に合わせてイベントを行い、
それ以外に楽しいのイベントも行っています。
 
   
2014年10月18日子どものパーティー   2011年2月3日節分の日   2010年1月生徒の誕生日会
   
Araujo 先生の話   CBK10周年記念パーティ   キャサバいも掘り

子どもたちは、ポルトガル語の勉強やさまざまなイベントを通して、
ブラジルと日本の国をより深く知ることとなります。
ブラジルと日本にルーツを持つ子どもたちにとって、日常生活では見つけにくい“居場所”として
CBK(関西ブラジル人コミュニティー)は子どもたちの力になりたいと思っています。
top





問い合わせ[INFORMACOES]:
Tel/Fax:078-222-5350 (火曜日から日曜日まで・午後10時~ 17)
E-mail:cbk.bras.01@tiara.ocn.ne.jp

場所 〒 650-0003 兵庫県神戸市中央区山本通 3-19-8 3階